“那为了补偿一下那位先生,我们请这位先生上台,和我们合唱一首如何?”
主唱罗斯征求了炎月的意见,工作人员把他抬了上去。
“来一首什么呢?”
“《Big gun》?”
“会唱吗?那咱们来一遍!”
罗斯:“Riotthe radio(新闻中的暴乱)”
罗斯:“Picturesthe TV(电视上的图片)”
炎月:“Invadeake whatcan (入侵的人肆意妄为)”
炎月:“Shootoutthe silver screen(银屏上的枪战)”
罗斯:“Sticking 'eup and knocking'edown(举起我,打倒我)”
罗斯:“Living ouantasy(这真是有趣)”
炎月:“Therea baruising around(坏人可以XXX外)”
炎月:“Iigliusine(坐着豪华轿车)”
罗斯:“don’t letbe wrong(不要在乎错误)”
罗斯:“don't letbe right(不要在乎正确)”
炎月:“Gethis way (按照他的方式)”
炎月:“You’re deadhis sights(在他看来,你已经死了)”
合:“Big gun(伟大的枪手)”
合:“Big gun nuer one(伟大的枪手,你是第一名)”
合:“Big gun(伟大的枪手)”
合:“Big gun kick the hell outyou(伟大的枪手,让你灰飞烟灭)”
唱到这里,罗斯忍不住给他竖大拇指,夸他唱的好。
炎月:“Ternators Uzi kers(终结者)”
炎月:“Shootin’uo Hollywood(在好莱坞枪战)”
罗斯:“Snakes alive with a 4 5(活着的蛇)”
罗斯:“Get挺 off and doinggood(脱掉束缚,一切都是徒劳)”
炎月:“If you ain't wise they'll cannibalise(如果你不明智,他们就会吃了你)”
炎月:“Tear flesh off you(把你的肉撕下来)”
罗斯:“ssifieddy killers(秘密女杀手)”
罗斯:“Preyin'in the 混 zoo(在人的动物园捕食)”
炎月:“They saddle you up(他们跨上马)”
炎月:“And take youtown(带你去到城市)”
罗斯:“Better look out(最好注意点)”
罗斯:“when hee around(当他接近时)”
合:“Big gun(伟大的枪手)”
合:“Big gun nuer one(伟大的枪手,你是第一名)”
合:“Big gun (伟大的枪手)”
合:“Big gun kick the hell outyou(伟大的枪手,让你灰飞烟灭)”
这时,全息投影仪投射出州长的身影,就好像数百年前的那场演唱会一样。
罗斯:“Show down(摊牌吧)”
炎月假装扔下炸弹,州长接住用着火的引线点燃了雪茄。
罗斯:“耶!her!her!”
州长又突然出现在舞台上,走到每个人周围看了看。
合:“Big gun(伟大的枪手)”
合:“Big gun nuer one(伟大的枪手,你是第一名)”
炎月:“m”
罗斯:“Aauuugh!aauuugh!”
州长突然换上澳洲校服,开始弹起电吉他。
炎月:“Yaay yaaay!”
州长扛起弹吉他的老杨,开始环绕现场狂欢。
罗斯:“m s”
炎月:“Buba buba buba buba buba buba !”
舞台中间升起一门大炮,老杨和州长坐了上去。
合:“Big gun gotta hot one(伟大的枪手,有一颗火热的心)”
合:“Big gun nuer one(伟大的枪手,你是第一名)”
合:“Big gun loaded and cocked(伟大的枪手,装备齐全)”
合:“Big gun gotta hot one(伟大的枪手,有一颗火热的心)”
合:“Got big gun readyont(伟大的枪手,时刻准备着)”
合:“Big gun givegivea shote on(伟大的枪手,射击吧)”
罗斯:“Ternator Uzi maker(你就是终结者)”
炎月:“Regtors gonna get youter(警察会来抓捕你)”
合:“Big gun